Banner
Nav Menu
Sidebar

Author: Ron Graham

bislama

Tanem Sore nao i Kam Hapi
—Lesen long Aesea 53

Lesen ya, i kamaot long Baebol, long Aesea japta 53. Nao sapos yu ting se japter ya i impoten tumas, i bitim ol narafala japta long buk blong Aesea, ale tingting blong yu i stret nomo.

Aesea japta 53 hem i tok blong profet longsaed blong wan man we hem i safa panis blong helpem yumi [mekem se yumi save kam fren blong God]. Hemia nao, man ya i Jisas Kraes.

Aesea i talem se, "Nao yumi lukluk nogud long hem, yumi tanem baksaed long hem. Hem i wan man we i harem nogud plante taem, mo i savegud olgeta samting we i stap mekem man i harem nogud." (Aesea 53:3a, BBR).

Hao nao yumi save we Aesea japta 53 i tokbaot Jisas Kraes? Wan man blong Itiopia, hem i namba wan man blong lukaot long mane blong kwin blong Itiopia. Hem i stap ridim japta ya, Aesea 53. Hem i askem Filip, “Huia man ya we profet Aesea i tokbaot?” Nao Filip i prij long hem lonsaed blong Jisas. (Wok 8:26-40)

Aesea 53 —i tokbaot sore we i tanem nao i Kam Hapi. I gat trifala rod we bambae samting ya i kam tru.

1 Jisas i ded finis, be nao i tanem se i stap toktok long God oltaem from yumi.

Jisas i save stretem trabol mekem se bambae yumi kam fren blong God, from hem i save tekemaot ol sin blong yumi from ded blong Jisas. Afta ded ya, Jisas i laef bakegen mo i go antap blong prea oltaem long God from yumi.

Sore blong Jisas: Nao yumi lukluk nogud long hem, yumi tanem baksaed long hem. Hem i wan man we i harem nogud plante taem, mo i savegud olgeta samting we i stap mekem man i harem nogud. (Aesea 53:3a, BBR).

Hapi blong Jisas: "Man blong wok blong mi bambae i finisimgud wok blong hem, mo mi bambae mi leftemap nem blong hem i go antap, mo ol man bambae oli ona gud long hem, nao nem blong hem bambae i hae we i hae." (Aesea 52:13 BBR).

Jisas i mekem yumi fren blong God

Kraes i bin safa mo hem i ded mekem se yumi save joenem ol fren blong God. God i save tekemaot sin blong yumi. Sin ya i bin blokem yumi be nao yumi no moa mas stap longwe nogat. Yumi save kam klosap from God (1Jon 2:1-2).

"Ol pikinini blong mi. Mi mi stap raetem ol tok ya i kam long yufala blong blokem yufala, blong yufala i no mekem sin. Be sipos wan long yumi mekem sin, i gat Jisas Kraes i stap, we fasin blong hem i stret gud, mo hem i man blong givhan long yumi, blong toktok long Papa blong yumi long saed blong yumi. Kraes ya, hem i man we i ded blong mekem rod blong God i tekemaot ol sin blong yumi. Mo i no blong yumi nomo, i blong olgeta man long wol." (1Jon 2:1-2 BBR).

Jisas i stap prea long God oltaem from yumi.

Kraes i girap, i laef bakegen. Biaen hem i go long Heven mo laef blong hem i no save finis. God i mekem hem i Hae Pris we hem oltaem i toktok long God blong helpem yumi mo stretem yumi mekem se yumi rere blong pas long kot blong God (Rom 8:34, Hibrus 7:25-27).

"I no gat wan man nating i save jajem yumi, se bambae yumi mas panis, from we Jisas Kraes ya we i ded, mo we biaen God i mekem hem i laef bakegen, hem i stap sidaon long raet saed blong God, i stap toktok long God oltaem from yumi." (Romans 8:34 NKJV).

"Nao from samting ya, hem i save sevem olgeta we oli joen long hem blong kam long God, i stat naoia, gogo i no save finis, from we hem bambae i laef oltaem, mo bambae i stanap oltaem long fes blong God, blong prea from olgeta." (Hibrus 7:25 BBR).

"From samting ya, hem nao i prapa Hae Pris we i stret gud blong givhan long yumi. Hem i wan tabu man, we i no mekem sam samting nogud, mo i no gat sam samting we i spolem hem. Hem i narafala olgeta long ol man nogud, mo God i leftemap hem finis, i hae moa long olgeta long heven." (Hibrus 7:26 BBR).

"Loa blong Moses i stap putumap ol man blong oli hae pris, we olgeta oli no gat paoa, oli save mekem sin. Be promes ya blong God we i kam biaen long Loa ya, mo we God i talem nem blong hem blong mekem i strong, promes ya i putumap Pikinini ya blong hem, we hem i mekem hem i stret gud finis, blong i stap olsem, gogo i no save finis." (Hibrus 7:28 BBR).

2 Yumi sore from sin finis, be nao yumi tanem, se God i forgivim yumi.

Sapos tingting blong yumi stikim yumi from sin, be God i save tanem tingting ya, from hem i gat rod blong jenis, se i nomo jajem yumi be i fogivim mo stretem yumi.

"Yumi evriwan, yumi olsem ol sipsip we oli lus finis, yumi evriwan i stap folem ol rod blong yumi wanwan. Be Hae God i putum ol sin blong yumi evriwan i go long man ya nomo." (Aesea 53:6, BBR).

"Oltaem long laef blong hem, hem i stap harem nogud, be naoia, bambae hem i save harem gud. Bambae hem i save se hem i stap harem nogud tumas, be i no blong nating. Man blong wok ya blong mi, hem i stret olgeta. Hem bambae i karem ol sin blong plante man, mo from ol samting we hem i mekem, mi bambae mi fogivim olgeta, mi tekemaot ol sin blong olgeta." (Aesea 53:11, BBR).

"God i givim Jisas ya we i Masta* blong yumi, blong hem i ded from ol sin blong yumi, mo blong i laef bakegen, blong mekem se yumi kam stret man long fes blong God. Mo sipos yumi bilif long God, se hem i mekem Jisas i laef bakegen, bambae God i luk yumi se yumi stret man long fes blong hem." (Rom 4:24-25, BBR).

3 Yumi sore from ol hadtaem finis, be nao yumi tanem, se yumi hapi from bambae yumi go long Heven.

God i jenisem traboltaem, i putum hapi tingting we i tekem ples blong sore.

"Olgeta samting we i stap mekem yumi harem nogud, hem i karem olgeta evriwan. Ol sobodi we hem i karem, hemia ol sobodi blong yumi." (Aesea 53:4).

"Ol samting ya i kamaot olsem, blong mekem tok ya i kamtru we Profet Aesea i bin talemaot bifo, we i talem se, 'Hem i tekem ol sik blong yumi, mo i karem ol sobodi blong yumi." (Matiu 8:17).

Matiu i tokbaot taem we Jisas i bin mekem pipol we oli harem nogud nao oli nomo sik, oli harem gud. Matiu i talem se Jisas i mekem tok blong Profet Aesea i kamtru se Jisas i karem soa mo sik blong man (Matiu 8:17, Aesea 53:4).

Long tede, Jisas i stap helpem yumi stanap strong long ol hadtaem. Hem i givim pis long yumi nao yumi save we afta laef blong trabol ya, bambae yumi kasem bigfala laet long Heven. Hemia Heven i stap oltaem i nogat en long hem (Rom 8:18, Revelesen 21:4).

"Long tingting blong mi, taem we yumi stap tingbaot gudfala laef ya blong heven we bambae i save kamtru long yumi, ol samting ya we naoia oli stap mekem yumi harem nogud tumas, oli olsem nating nomo." (Rom 8:18, BBR).

"Hem bambae i ravemaot wota blong ae blong olgeta. Nao bambae i no moa gat man i ded, mo bambae man i no moa krae from man we i ded. Bambae i no moa gat man i krae, mo bambae man i no moa harem nogud long bodi blong hem. Ol samting ya blong bifo oli lus olgeta." (Revelesen 21:4, BBR).

"Bakegen, profet i talemaot we Hae God i talem se, 'I plan blong mi se man ya i mas harem nogud. Ded blong hem i wan sakrefaes blong tekemaot ol sin blong ol man. Nao bambae hem i save luk olgeta we bambae oli kamaot biaen long hem. Bambae hem i laef longtaem, mo long samting ya we hem i mekem, plan blong mi bambae i kamtru.'" (Aesea 53:10b, BBR).

Lastok hemia trifala stamba poen blong lesen ya.

  • Jisas i ded finis, be nao i tanem se i stap toktok long God oltaem from yumi
  • Yumi sore from sin finis, be nao yumi tanem, se God i forgivim yumi.
  • Yumi sore from ol hadtaem finis, be nao yumi tanem, se yumi glad tumas from bambae yumi go long Heven.-

"Bambae yufala i harem nogud tumas, be biaen, bambae yufala i harem gud, yufala i glad we i glad." (John 16:20).


Translated from Englishbto Bislama the national language of Vanuatu. Bislama is one of several creoles spoken in Australia and islands of the Pacific.


DONATE

to simplybible.com
Webservant Ron Graham


Copyright on print
Footer