Banner
Nav Menu
Sidebar

Author: Ron Graham

bislama

Wanem Jon i talem Longsaed blong Jisas
— (Revelesen 1:5)

Long disfala lesen bambae yumi tingbaot tok blong Jon long Revelesen japta wan vas faef. Long tok ya, Jon i talemaot faef gudfala samting blong Jisas Kraes.

Revelesen 1:5

Jisas Kraes tu bambae i mekem olsem long yufala. [1] Hem nao i tokbaot God long ol tok we yumi save trastem, [2] mo hem i fas man we i ded mo i laef bakegen, [3] mo i Hae King blong olgeta king blong wol. Jisas Kraes ya, [4] hem i lavem yumi tumas, mo long ded blong hem, we blad blong hem i ron, [5] hem i tekemaot ol sin blong yumi, i mekem yumi fri (Revelesen 1:5).

Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.

[Mi putem ol namba long tok ya]

1 Yumi save trastem tok blong Jisas.

Jisas hem i stamba blong trutok. Nao yumi savegud mo trastem trutok blong Jisas ya, mekem se yumi save Papa blong hem.

Nao Jisas i talem long hem se, 'Mi nao rod ya, mo mi mi stamba blong trutok, mo mi stamba blong laef. I no gat man i save kam long Papa blong mi, sipos mi mi no tekem hem i kam. 7 From we yufala i save mi, bambae yufala i save Papa blong mi tu. Yufala i luk hem finis, mo i stat naoia, yufala i save hem...' (Jon 14:6-7 BRB).

10 "?Yu yu no bilif se laef blong mi i stap joen long laef blong Papa blong mi, mo laef blong Papa blong mi i stap joen long laef blong mi? Ol tok ya we mi stap talem long yufala, oli no kamaot long mi. Papa blong mi we i stap oltaem long mi, hem nao i stap mekem ol wok ya blong hem. 11 Yufala i mas bilif long mi..." (Jon 14:10-11 BRB).

2 Jisas i fas man we i ded mo i laef bakegen

Jisas i fas man we hem i ded, mo oli berem hem, be bian i laef bakagen, mo afta hem i go antap long heaven. Nao i stap oltaem blong wok long tabu ples long heven blong bambae yumi save folem hem blong kasem ples ya samtaem long fiuja.

"...Ol tok ya i olsem. Kraes [Jisas] i ded blong tekemaot ol sin blong yumi, olsem we Baebol i talem. 4 Olgeta oli berem hem. Mo long namba tri dei blong hem, hem i laef bakegen, olsem we Baebol i talem." (1Korin 15:3-4 BRB).

"Nao from samting ya, hem i save sevem olgeta we oli joen long hem blong kam long God, i stat naoia, gogo i no save finis, from we hem bambae i laef oltaem, mo bambae i stanap oltaem long fes blong God, blong prea from olgeta" (Hibrus 7:25 BRB.

"20 Jisas i go insaed long [heven long tabu] ples ya finis long bihaf blong yumi, blong openem rod blong yumi. Hem i kam Hae Pris* finis, olsem pris ya Melkisedek bifo, mo bambae [Jisas] hem i holem wok ya oltaem gogo i no save finis." (Hibrus 6:20 BRB).

3 Jisas i Hae King blong olgeta king blong wol.

Long wol ya, i nogat eni king o jif nating we i bitim Jisas Kraes. Hem i king ova evri narafala king, nao oli mas bodaon long hem. Kingdom blong Jisas i wan kingdom blong heven nomo, mo kingdom ya i no save finis. Kingdom ya i gat bigbigfala paoa we i bitim paoa blong evri kingdom o nesen long olgeta wol.

"20 Man we God i King blong hem, hem i no man blong tok nomo, hem i gat paoa blong God long laef blong hem" (1Korin 4:20 BRB).

"16 Taem God i mekem olgeta samting long heven mo long wol, olgeta samting we yumi save luk mo olgeta samting we yumi no save luk, mo taem hem i mekem olgeta enjel wetem ol devel we oli gat paoa, ol king mo ol jif mo ol haeman mo ol lida blong olgeta, be God i yusum Kraes blong mekem olgeta. Taem God i mekem olgeta samting long wol ya, Kraes i wok blong God, mo God i mekem olgeta samting ya oli blong Kraes" (Kolosi 1:16 BRB).

"15 Kraes ya, God bambae i soemaot hem long stret taem blong hem. God ya we i stap harem gud oltaem, hem nomo i gat paoa long olgeta samting. Hem i King blong ol king, mo i Masta blong ol masta" (1Timoti 6:15 BRB).

4 Jisas i stap lavem yumi tumas.

Fasin blong Jisas Kraes i olsem. Kraes i lavem yumi mo i lavem olgeta man long olgeta wol. Lav blong hem igat bigbigfala paoa mo lav ya i stamba blong sevem olgeta man we oli folem hem long fasin ya.

"...Yufala i mas traehad blong folem fasin blong hem. 2 Yufala i mas lavem ol man, olsem we Kraes i lavem yumi" (Efesas 5:1-2 BRB).

"14 Mifala i mekem olsem, from we Kraes i lavem mifala tumas, nao fasin ya blong hem i stap holemtaet mifala" (2Korin 5:14 BRB).

"35 Mo i no gat man we i save tekemaot yumi long Kraes ya we hem i lavem yumi tumas" (Rom 8:35 BRB).

"18 Mo mi stap askem long hem, blong yufala i save joen long olgeta man blong God long evri ples, blong kasem paoa blong save fasin ya blong Kraes we hem i lavem yumi tumas. Mi wantem blong yufala i save we fasin ya i bigwan olsem wanem, mo i longfala olsem wanem, mo i hae olsem wanem, mo i dip olsem wanem. 19 Fasin ya blong Kraes i gudfala tumas, yumi no naf blong savegud. Be mi stap askem long hem blong yufala i save kasemgud tingting ya we Kraes i lavem yufala tumas, gogo bambae God i fulumap laef blong yufala, blong yufala i fulap gud long olgeta fasin blong hem nomo" (Efesas 3:18-19 BRB).

5 Jisas i save tekemaot ol sin blong yumi.

From we Jisas i bin mekem wan sakrifaes blong sin, mo long ded blong hem blad blong hem i ron, nao i save forgivim ol sin blong yumi mo mekem yumi fri.

"5 Yufala i save we Kraes i kamtru finis bifo, blong tekemaot ol sin blong ol man, mo yufala i save we long laef blong hem, hem i no gat sin" (1Jon 3:5 BRB).

"29 Long nekis dei, Jon i luk we Jisas i stap wokbaot i kam, nao hem i talem se, '!Olgeta! Man ya, hem i smol sipsip blong God, we hem bambae i tekemaot sin blong olgeta man long wol'" (Jon 1:29 BRB).

Written in Bislama the national language of Vanuatu. Bislama is one of several creoles spoken in Australia and islands of the Pacific.
 
Scripture quoted from Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012. www.bible.org.fj


DONATE

to simplybible.com
Webservant Ron Graham


Copyright on print
Footer