Banner
Nav Menu
Sidebar

Author: Ron Graham

bislama

Stadi blong Wok Japta 2
—Hemia trifala samting i stap

Japta tu ya, long Wok (hemi buk blong Niutestamen blong Baebol) nao japta 2 i gat trifala eksampol long hem, we i givhan long yumi blong yumi save wanem i prapa fasin blong trifala samting we i impoten tumas...

1 Merekel blong toktok long ol narafala lanwis

Wok 2:1-13

1 Long Dei blong Pentekos, we hemia wan lafet blong ol laen blong Isrel, olgeta ya we oli bilif long Jisas oli stap wanples. 2Nao wantaem nomo, i gat wan noes i kamaot long skae, we i olsem wan bigfala win i blu, nao noes ya i kavremap olgeta ples long haos ya we oli stap sidaon insaed long hem. (Wok 2:1-2).

3 Nao olgeta ya oli luk wan samting we i olsem faea i laet. Faea ya i seraot, nao laet blong hem i kam kasem evri man. 4Mo olgeta evriwan, Tabu Spirit i kam fulap long olgeta, nao oli stat toktok long ol lanwis blong ol narafala man, olsem we Spirit ya i givim paoa long olgeta blong oli save toktok olsem. (Wok 2:3-5).

5 Nao long Jerusalem, i gat ol laen blong Isrel oli stap, we oli man blong prea. Olgeta ya oli kamaot long olgeta ples long wol. 6Nao taem olgeta oli harem noes ya, plante man oli kam long ples ya. Mo olgeta evriwan oli sapraes tumas, from we ol man ya we Spirit i kam long olgeta, oli stap toktok, be evri man oli stap harem ol stret lanwis blong olgeta. (Wok 2:5-6).

7 Nao oli sek gud long samting ya, oli talem se, “!Ei! Ol man ya we oli stap toktok olsem, be oli man Galili nomo. 8?Olsem wanem nao yumi evriwan yumi save harem we olgeta oli stap toktok long ol lanwis blong yumi olsem? 9-11Yumi ol man blong plante ples. Long ples ya i gat ol man Patia, mo ol man Media, mo ol man Elam, mo ol man Mesopotemia, mo ol man Judia, mo ol man Kapadosia, mo ol man Pontas, mo ol man Esia, mo ol man Frijia, mo ol man Pamfilia, mo ol man Ijip, mo ol man Krit, mo ol man Arebia, mo ol man Libia long saed i go long Saerin, mo ol man Rom. Sam long yumi oli laen blong Isrel stret, mo sam oli man blong narafala kantri, we oli lego bilif blong olgeta, oli folem bilif blong yumi. Be yumi evriwan, yumi harem olgeta oli stap toktok long ol lanwis blong yumi wanwan, oli stap talem ol bigbigfala wok ya we God i mekem.” (Wok 2:7-11).

12 Nao olgeta oli sapraes tumas, mo tingting blong olgeta i lus, nao oli stap asaskem long olgeta se, “!Ei, olgeta! ?Wanem samting ya?” 13Be sam man oli stap laf long olgeta ya we Tabu Spirit i kam finis long olgeta, oli talem se, “Ah, ol man ya oli drong ya.”. (Wok 2:12-13).

Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.

Long Baebol i gat wan eksampol nomo, se Wok 2:1-13, we i stap soemaot long yumi wanem oli bin mekem finis, taem we oli bin kasem paoa blong Tabu Spirit blong tok long ol narafala lanwis.

Long dei ya, Tabu Spirit i kamdaon long ol aposol, nao oli save wokem merekel we oli toktok long ol lanwis, be oli neva bin lanem ol lanwis ya.

Nao oli save yusum ol lanwis we oli stret gud nomo, mo we ol man blong ol narafala kantri oli savegud long olgeta (Wok 2:4). Ol man we oli harem ol lanwis ya, oli talem se, "Yumi everiwan, yumi harem we olgeta oli stap toktok long ol lanwis blong yumi" (Wok 2:6-8).().

Hemia nao, speaking in tongues i min se toktok blong ol prapa lanwis. I nogat man tedei we i save kasem sem mak wetem eksampol blong merikel ya.

2 Gospel preaching -- Wok blong talemaot gudnius blong Jisas Kraes

Wok 2

14 Nao Pita i stanap wetem ol narafala leven aposol, i singaot bigwan, i talem long ol man se, “!Ol fren! Yufala ol laen blong Isrel, mo yufala ol narafala man tu we i stap long Jerusalem. Yufala i lesin gud long mi, nao bambae mi talemaot mining blong samting ya long yufala. 15Ol man ya oli no drong, olsem we yufala i stap talem. Hemia naen klok moning nomo. (Wok 2:14-15).

16 Samting ya we yufala i luk, hem i sem samting we Profet Joel i tokbaot bifo, we i talem se, 17 ’God i talem se, “Long taem ya we Lasdei blong wol i kam klosap, mi bambae mi givim Spirit blong mi long olgeta man, we bambae olgeta evriwan oli kasem fulpaoa blong hem. Ol pikinini blong yufala, ol boe mo ol gel, bambae oli save talemaot ol tok we mi bambae mi givim long olgeta. Ol yang man blong yufala, bambae oli save luk ol vison we mi bambae mi soemaot long olgeta. Mo ol olfala blong yufala, bambae oli save drim long ol drim. 18Nating we ol boe mo ol gel blong wok nomo, be long taem ya, mi bambae mi givim Spirit blong mi long olgeta, we bambae oli kasem fulpaoa blong hem, nao bambae oli save talemaot ol tok we mi bambae mi givim long olgeta.(Wok 2:16-18).

19Mi bambae mi mekem ol samting blong sapraes long skae, mo bambae mi mekem ol saen blong paoa blong mi long wol ya tu. Bambae i gat blad mo faea mo bigfala smok. 20Fastaem, san bambae i kam tudak, mo mun bambae i kam red olsem blad. Nao biaen, Dei ya blong mi we mi mi Hae God, bambae i kamtru. Hemia i wan bigfala dei we i gud tumas (Wok 2:19-20).

21Nao long taem ya, olgeta man we oli singaot mi long nem blong mi, mi bambae mi sevem olgeta.” ‘ (Wok 2:21).

22“Olgeta laen blong Isrel. Yufala i lesin long ol tok ya. Man Nasaret ya Jisas, God i soemaot i klia long yufala we hem nomo i sanem hem i kam, mo i givim paoa long hem blong i wokem ol merikel, mo ol saen, mo ol samting blong sapraes, long fes blong yufala, mo yufala i savegud samting ya. 23Taem God i putum man ya long han blong yufala, hem i mekem samting ya folem plan blong hem nomo. Mo yufala i kilim hem i ded, long fasin ya we yufala i putum hem long han blong ol man nogud, we oli nilim hem long kros. 24Be God i tekemaot hem long paoa blong ded, i mekem hem i laef bakegen, from we God i gat olgeta paoa, nao ded i no naf blong holemtaet Jisas. (Wok 2:22-24).

25 Hemia i olsem tok we Deved i talem bifo we i tokbaot hem, i talem se, ’Oltaem mi mi luk we Hae God i stap wetem mi, i stap klosap long mi, nao i no gat wan samting we bambae i save mekem mi mi seksek. 26Nao from samting ya, mi mi glad tumas, mo mi talem tangkiu long yu. Mi mi man, be tingting blong mi i stap strong long yu, (Wok 2:25-26).

27 from we yu no save livim mi mi stap long Hom blong ol Dedman. Mo yu no save letem bodi blong mi i roten blong i sting, from we mi mi Tabu Man blong wok blong yu. 28Yu yu soemaot ol rod long mi finis we i blong go kasem laef, mo bambae yu save mekem mi mi glad tumas, from we yu bambae yu stap wetem mi.‘ (Wok 2:27-28).

29 “Ol brata. Mi mi wantem talemaot i klia long yufala. Olfala ya blong yumi King Deved bifo, hem i ded finis, mo beregraon blong hem i stap long ples blong yumi, i kam kasem tede. 30Hem i wan profet, mo hem i save we God i mekem wan strong promes long hem, we bambae wan man we bambae i kamaot biaen long hem i mas kam king bakegen, olsem hem. 31King Deved i luksave samting ya we God bambae i mekem i kamtru long fiuja, nao hem i tok. Taem hem i talem se, ’God i no livim hem i stap long Hom blong ol Dedman, bodi blong hem i no roten blong i sting,‘ hem i stap tokbaot Mesaea ya, we i laef bakegen. (Wok 2:29-31).

32 God i mekem Jisas i laef bakegen finis, mo mifala evriwan ya i stap talemaot samting ya. 33God ya i Papa blong hem, mo hem i leftemap hem i go antap, blong i stap long raet saed blong hem, mo hem i givim Tabu Spirit long hem olsem we hem i promes long hem bifo. Mo ol samting ya we yufala i stap luk, mo we yufala i stap harem, oli wok blong Tabu Spirit ya we Jisas i givim long mifala. 34King Deved i no go antap long heven, be hem nomo i talem tok ya se, ’King. Yu yu Masta blong mi. Hae God i talem long yu se, “King. Yu sidaon long raet saed blong mi, yu wet. 35Bambae mi mekem ol enemi blong yu oli stap aninit long paoa blong yu, oli slef blong yu.” ‘ (Wok 2:32-35).

36 “From samting ya, yumi ol laen blong Isrel evriwan, yumi mas savegud se Jisas ya we yufala i nilim hem long kros, hem nao God i mekem hem i Masta blong yumi, mo i Mesaea tu.” Plante man oli bilif long Jisas (Wok 2:36).

Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.

Long Wok 2:14-36, i gat toktok blong Pita, taem we hem i stanap long Jerusalem blong talemaot stori blong Jisas Kraes. Hemia i faswan eksampol long Baebol, we i soemaot prapa fasin blong toktok, taem we Kristin man i tijim ol narafala man long saed blong gudnius blong Kraes.

3 Obedience —Hao nao man we i bilif long Jisas, i mas obei long hem

Wok 2

37 Taem ol man oli harem tok ya, oli harem we i stikimgud olgeta. Nao oli askem long Pita mo ol narafala aposol se, “Ol brata. ?Bambae mifala i mekem olsem wanem?” 38Nao Pita i talem long olgeta se, “Yufala i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, mo yufala evriwan i mas baptaes long nem blong Jisas Kraes, blong bambae God i tekemaot ol sin blong yufala. Nao bambae God i givim Tabu Spirit ya long yufala, 39from we promes blong God i stap long yufala, mo long ol pikinini blong yufala, mo long olgeta tu we oli stap longwe yet. Promes ya i stap long olgeta ya we Hae God ya we i God blong yumi, i stap singaot olgeta.” (Wok 2:37-39).

40 Nao Pita i stap talemaot plante tok bakegen long olgeta, mo i talemstrong long olgeta se, “Yufala i mas kamaot long ol rabis man ya, blong yufala i no kasem panis wetem olgeta.” 41Nao olgeta we oli bilif long tok blong hem, oli baptaes. Mo long dei ya, samwe long tri taosen man oli joen long grup blong olgeta. Laef blong olgeta ya we oli bilif long Jisas 42Oltaem olgeta ya we oli bilif long Jisas oli stap lesin long ol tok ya we ol aposol oli stap tijim olgeta long hem, mo oli stap joen long grup blong olgeta. Oli stap joen blong kakae wanples mo blong mekem Lodsapa, mo blong mekem prea, mo oltaem oli strong long ol fasin ya. (Wok 2:40-42).

43 Nao God i stap yusum ol aposol blong i wokem plante samting blong sapraes, mo plante saen blong paoa blong hem tu, nao olgeta man oli seksek tumas long ol samting ya. 44Olgeta man we oli bilif long Jisas, oltaem oli joen gud long wan grup nomo, mo olgeta evriwan oli glad blong serem olting blong olgeta wetem ol narafala man long grup ya blong olgeta. 45Olgeta oli stap salem ol graon mo ol samting blong olgeta, blong oli seraot ol mane we oli kasem, i go long ol puaman, stret olsem we ol puaman oli sot long hem. (Wok 2:43-45).

46Evri dei, olgeta oli stap joen wanples long haos blong God. Mo oli stap kakae insaed long ol haos blong olgeta, mo oli stap mekem Lodsapa olsem we Jisas i talem. Nao oltaem oli stap kakae we tingting blong olgeta i stap daon, mo oli glad tumas. 47Olgeta oli stap presem God, mo ol man tu oli stap ona long olgeta. Mo evri dei, Hae God i stap sevem ol man, i stap joenem olgeta long grup ya blong ol aposol (Wok 2:46-47).

Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.

Long las haf blong japta ya, i soemaot long wanem fasin man, we i bilif long Jisas, i mas obei long hem. (Wok 2:37-47).

Fastaem Pita i talem long wanem fasin man ya i mas kam wan Kristin man (Wok 2:38).

Man we i bilif long Jisas i mas tanem tingting long hem from ol sin blong hem. Biaen wantaem nomo, i mas baptaes long nem blong Jisas Kraes. Nao God i save tekemaot ol sin blong hem. Mo man ya i kasem Tabu Spirit. Nao hem i Kristin man finis.

Afta man ya i kam Kristin man, wanem i mas mekem? Olgeta man we i obei gudnius blong Jisas long Jerusalem, i mekem olsem we yu ridim long en blong japta ya (Wok 2:41-47).

Man we i kam Kristin man, hem i joen wetem grup, mo hem i wosip wetem olgeta blong lesin long trutok, mo mekem prea, mo mekem Lodsapa (vas 42, vas 47).

Written in Bislama the national language of Vanuatu. Bislama is one of several creoles spoken in Australia and islands of the Pacific.
 
Scripture quoted from Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012. www.bible.org.fj


DONATE

to simplybible.com
Webservant Ron Graham


Copyright on print
Footer